Быт и история

 

Старые традиции и старые песни

 

Новогодняя ёлка, такая, какой мы привыкли её видеть – украшенная игрушками, конфетами и мандаринами в серебряной обёртке, со звездой на макушке и освещённая свечами, появилась в России в 1817 году. Старинный немецкий обычай украшать ёлку и ставить её в помещении на Рождество привезла из Германии молодая жена великого князя Николай Павловича, будущего императора Николая I, немецкая принцесса, дочь прусского короля Фридриха Вильгельма III Шарлота-Фредерика-Луиза-Вильгельмина, которую в России звали Александра Фёдоровна. Первое своё рождество в России великая княгиня решила отметить по немецкой традиции, и газета «Харьковские ведомости» в 1913 году так рассказывала об этой истории:

 

В первый раз в 1817 году накануне Рождества по желанию супруги великого князя Николая Павловича великой княгини Александры Фёдоровны зажглась в Николаевском дворце… германская рождественская ёлка.

 

Конечно, живущие в России немцы издавна придерживались старой традиции на Рождество украшать ель, но только с лёгкой руки великой княгини мода на новогоднюю ёлку проникла в русское дворянское общество, и в знатных семьях устраивались соревнования, у кого ёлка будет выше, пышнее и красивее украшена. О рождественских ёлках уже пишут петербургские газеты:

 

У нас входит в обыкновение праздновать канун Рождества раздачею наград добрым детям, украшением заветной ели сластями и игрушками.

 

Петербургские кондитерские начинают продавать украшенные ёлки с уже укреплёнными на них свечами, игрушками и сладостями. Газета «Северная пчела» информировала своих читателей перед рождеством 1820 года:

 

К сожалению, у господ Беранже и Вольфа ёлок не продают, их можно получить только в кондитерской Долина и в кондитерской Пфейфера. У каждого из 2 поименованных кондитеров ёлки отличаются новым изобретением.

 

Первую публичную ёлку в Петербурге устроили в 1852 году в Екатерингофском вокзале, со временем начали устраивать рождественские ёлки в дворянских и офицерских собраниях, учебных заведениях. Устройство рождественской ёлки приобрело популярность, и уже в конце XIX века ёлки наряжали и в обычных русских семьях. Рождество, кроме большого религиозного и церковного праздника, начинает приобретать в России черты семейного, детского праздника. В стране начали производить ёлочные игрушки, выпускать специальные свечи, печатать рождественские открытки, создавались рождественские стихи и песни для детей.

 «Портрет императрицы Александры Федоровны».

Карл-Христиан-Филипп Яковлевич Рейхель, 1-я половина 19-го века

А самая популярная рождественская песенка «В лесу родилась ёлочка…», не имеющая конкуренции до сих пор, появилась в начале XX века. В декабрьском номере детского журнала «Малютка» за 1903 год была опубликована литературная композиция «Ёлка» для чтения на рождественских праздниках. Стихи в журнале были подписаны инициалами буквами «А.Э.» Часть стихов из этой композиции и стала популярной песенкой. Написала стихи Раиса Гидройц, которая родилась в 1878 году в обрусевшей немецкой дворянской семье, отец Раисы Адам Гидройц был чиновником Московского почтамта.

 

Раиса Гидройц училась в частной немецкой гимназии М.Б.Пессель, стихи писала с 18 лет и публиковала их в детских журналах «Подснежник», «Малютка», «Светлячок». Успешно окончив гимназию и получив право преподавать в начальной школе, Раиса Гидройц поступила гувернанткой к детям князя Кудашева. Стихи она продолжала сочинять, читала их своим воспитанникам и, время от времени, печатала их под разными псевдонимами. В 1899 году напечатала в журнале «Русская мысль» повесть «Лери» об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру. Повесть осталась единственным произведением Гидройц для взрослых. Всего Раиса Адамовна опубликовала около 200 стихов, рассказов и сказок для детей, некоторые из которых пользовались популярностью и переиздавались.

 

Музыку к стихам про ёлку Раисы Гидройц сочинил музыкант-любитель Леонид Карлович Бекман (1872-1939). Леонид Бекман был учёным, агрономом и биологом и тоже родился в обрусевшей немецкой семье. Он часто, играя на рояле по слуху, сочинял песенки и сказки для своей маленькой дочки Верочки. Ко второму дню рождения своей дочки 17 октября 1905 года Бекман сочинил песенку «Ёлочка» на стихи из журнала «Малютка», которые были подписаны буквами «А.Э.». В песенке он использовал некоторые мелодические построения «Детской сонаты» Роберта Шумана. Возможно, что простая мелодия и забылась бы, но Леонид Бекман был женат на известной пианистке и музыкальном деятеле Елене Александровне Бекман-Щербине.

                               

Раиса Адамовна Кудашева (фото 1950-х годов)          Е. Бекман-Щербина, Л. Бекман и дочери Оля и Вера

Заслуженная артистка РСФСР Елена Александровна Бекман-Щербина (1881-1951) окончила Московскую консерваторию в 1899 году, успешно выступала с концертами, впервые исполнила в Россию музыку К.Дебюси, М.Равеля и А.Н.Скрябина, произведения которого разучивала под руководством композитора. С 1908 года занималась преподаванием, работала в Московской консерватории и других педагогических заведениях. Вот известная пианистка Бекман-Щербина и записала мелодию, сочиненную своим мужем. Песенка «Ёлочка» и другие песни, сочинённые родителями для маленькой Верочки, пользовались популярностью у знакомых семьи и нравились многим детям, и Бекманы решили издать их. В 1906 году они напечатали небольшую книжку со стихами и нотами «Верочкины песенки». Так началась долгая жизнь любимой песенки «В лесу родилась ёлочка…». Леонид Бекман сочинил тихую, простую, прозрачную и печальную рождественскую мелодию. Это под пальцами аккомпаниаторов советских детских садов мелодия лишилась мягкости и лиричности и превратилась в мажорный марш с выкриками

 

И много, много радости,

И много, много радости,

И много, много радости

Детишкам при-нес-ла-а-а-а!!!

 

Раиса Гидройц и не знала, что существует песенка на её стихи, и что эта песенка становится все более популярной, услыхала она эту песенку только в 1921 году уже в другой жизни. Обычно с такими восторженными и юными девушками, как Раиса Гидройц, и происходят самые обыденные вещи: через год после смерти матери семейства Раиса приняла предложение князя и стала княгиней Кудашевой. Жизнь княжеской семьи разрушила революция 1917 года, князь не пережил трагических перемен, а княгиня Раиса Адамовна выживала как могла, как выживали тысячи российских интеллигентов, переживая голод, холод, квартирные уплотнения и разруху времён революции и гражданской войны. Юристы, художники, писатели, инженеры, чиновники, служащие почты и банков устремились на заработки или на рынки, чтобы обменять своё имущество на кусок хлеба.

 

Как выжила и выстояла Раиса Адамовна можно только предполагать, пришлось забыть княжеский титул и стать гражданкой Кудашевой, учительницей младших классов, для которой с трудом нашлось место в районной библиотеке. Раиса Адамовна продолжала писать стихи и сказки для детей, но разве нужны были советским школьникам стихи о цветочках, веточках и птичках, когда им рассказывали истории про новых героев мальчишей-кибальчишей, которые борются с плохими буржуинами, или читали стихи о поражении, пусть и местном, противного капиталиста мистера Твистира.

 

В Советском Союзе надолго забыли и постарались изгнать из народной памяти и Рождество, и нарядную ёлку. Никита  Сергеевич Хрущов писал в своих воспоминаниях, что возрождением елки мы обязаны одному из революционных деятелей Павлу Постышеву, который руководил в это время большевиками Украины. Это он в 1935 году поднял перед Сталиным вопрос: «Товарищ Сталин, вот была бы хорошая традиция и народу понравилась, детям тоже принесла бы радость – рождественская ёлка. Мы это сейчас обсуждаем. А не вернуть ли детям ёлку?» Сталин поддержал Постышева: «Возьмите на себя инициативу, выступите в печати с предложением вернуть детям ёлку, а мы поддержим». В статье «Давайте организуем к Новому году детям хорошую ёлку», опубликованной в газете «Правде» 28 декабря 1935 года, П.П.Постышев писал:

 

Почему у нас многие детские дома, ясли, детские клубы, дворцы пионеров лишают этого прекрасного удовольствия ребятишек трудящихся Советской страны? Какие-то, не иначе как „левые“ загибщики ославили это детское развлечение как буржуазную затею. Следует этому неправильному осуждению ёлки, которая является прекрасным развлечением для детей, положить конец.

 

Тогда же «Правда» сообщала о первых ёлочных базарах в Москве, а в январе 1937 года Постышев организовал в Харьковском дворце пионеров первую в стране после долгого перерыва новогоднюю ёлку. Так привезенный из Германии более ста лет назад рождественский праздник обрёл новое название «Новогодняя ёлка», появился и новый праздничный персонаж Дед Мороз, который лишь отчасти напоминал отменённого святого Николая с его подарками добрым и послушным детям.

 

Для новогоднего праздника были нужны новые песни и новые стихи, и они появились: про партию, про Сталина, про наше счастливое детство. Но не могли эти новые песни конкурировать со старой доброй «В лесу родилась ёлочка…».

 

Организаторы новогодних праздников не забывали старую песенку и решили её включить в сборник стихов и песен для детей «Ёлка», который готовился в издательстве «Детгиз» в 1941 году. Редактор-составитель сборника Эсфирь Михайловна Эмден, проведя большую поисковую работу, сумела определить подлинного автора стихов, которые стали популярной песней, ранее песенка печаталась только с указанием имени композитора. Авторство Раисы Адамовны было восстановлено, и она подписала стихи «Раиса Кудашева». Вот разве что на «мужичка», который рубил ёлочку, не согласились издатели, и он превратился в «старичка». Раисе Адамовне было в это время уже 64 года, и она продолжала работать в районной библиотеке.

 

Во время Второй мировой войны многие как об утерянных радостях мирной жизни вспоминали новогоднюю ёлку, подарки и любимую песенку. Немолодая Раиса Адамовна вместе со всеми переносила тяготы военного времени, жила трудно, голодно и холодно. Особенно нелегко пришлось в послевоенные годы, и Раиса Адамовна решила обратиться за помощью в Союз советских писателей. Писатель Василий Субботин в своих воспоминаниях так рассказывал о знакомстве с Раисой Адамовной:

 

Как-то Фадееву доложили, что к нему пришла какая-то старуха, просит её принять, говорит, что она стихи пишет. Секретарь сказала, что ей уже, наверно, лет девяносто. Та вошла старая, дряхлая, плохо одетая, с каким-то мешком в руках. Положила свой мешок на колени и сказала:

 

– Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь…

Фадеев, не зная, как быть, сказал:

– А вы действительно стихи пишете?

– Писала, печатали когда-то…

– Ну, хорошо, – сказал он, чтобы кончить это свидание, – прочтите мне что-нибудь из ваших стихотворений.

 

Она благодарно посмотрела на него и слабым голосом стала читать:

 

В лесу родилась ёлочка,

В лесу она росла,

Зимой и летом стройная,

Зеленая была.

 

– Так это вы написали? – закричал Фадеев. И стал вспоминать, где это было напечатано, и как он первый раз прочёл эти стихи и плакал, как плачут все дети, когда они доходят до последних строк этого стихотворения: «Срубил он нашу ёлочку под самый корешок». Затем вызвал к себе своих сотрудников и отдал распоряжение, чтобы автора этих строк Р.А.Кудашеву немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь.

 

– Её стихи имеют такую популярность, которая нашим поэтам и не снилась, – сказал он.

 

А в конце 1950-х годов журнал «Огонёк» и газета «Вечерняя Москва» опубликовали интервью с Раисой Адамовной, и её имя стало известным в бывшем Советском Союзе. Но признание пришло слишком поздно, Раисе Адамовне было более 80 лет, в последние годы жизни она часто болела и умерла в 1964 году.

 

В интервью, которые были опубликованы в советских изданиях, Кудашева не стала, конечно, вспоминать ни о своём немецком происхождении, ни о дореволюционном княжеском титуле. Казалось, что прошлая жизнь прочно забыта и никогда не вернётся. Но уже в наше время любознательные литературоведы всё раскопали и обо всём рассказали, ведь сейчас никого не удивляет, что стихи для самой популярной русской новогодней песни написала русская княгиня из обрусевших немцев.

 

Наверное, прочные традиции немецких семейных рождественских праздников, на которых были воспитаны в детстве Раиса Адамовна Кудашева и Леонид Карлович Бекман, отразились в простых стихах и легко запоминающейся мелодии рождественской песенки, созданной ими в начале прошлого века. Многие из эмигрантов последней волны, которые уже не один раз встречали в Германии Рождество, чувствуют, что детская песня «Ёлочка» с её грустной и прозрачной мелодией хорошо передаёт дух этого семейного, тихого и немного печального праздника.

 

Хорошо было бы, чтобы старая рождественская и новогодняя песенка «В лесу родилась ёлочка…» продолжала звучать в русскоязычных семьях в Германии, где она принесёт ещё много радости внукам и правнукам нынешних эмигрантов.

 

Владимир КОГАН,

г. Аахен.

 

Стихи Раисы Кудашевой               Музыка Леонида Бекмана

 

Ёлочка

 

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
"Спи, елочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Трусцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радости
Детишкам принесла.