Наш путеводитель

 

Лев МЕСТЕР

Вкусная Европа

 

1. Итальянский салат

 

Вы собрались в Италию? Осторожно, можно выйти замуж!                                                

 

Приготовление пиццы в духовке                           

Эта пицца оказывается гораздо лучше, чем купленная готовая. Стандартная технология в питании удобна для торговли, но исключает творчество и фантазию домашнего кулинара.

 

Попробуйте. Раскатайте купленное дрожжевое «тесто для пиццы» в тонкую прямоугольную пластинку. Смажьте хорошим оливковым маслом, которое нерафинированно и мутное от осадка. Внедрите в матрицу из теста ряд продуктов, например, дары моря или другие – согласно кулинарной книге и собственной фантазии и отправьте в печь для пиццы. Важно правильно подобрать профиль выпекания, он-то и определяет вкус готового блюда!

 

Пицца с экзотикой

Вместо электрического тепла духовки лучше применить естественный жар углей от плодовых деревьев, для чего поместите заготовку на подставку из свежих толстых вишнёвых веток, которые за время выпечки не успевают сгореть, но дают приятный аромат дыма, дополняющий жар от углей. Ветки-подставки можно намочить, тогда они не будут сами загораться, а сверху предусмотреть козырёк для потока отражённого дыма. Также можно использовать угли и в домашнем камине (русской печи), приладившись в её огнедышащую внутренность. Такое блюдо будет привлекательным для любителей «копчёного теста».

 

Пицца по случаю

Эта пицца особенно вкусна. Её вы можете заказать в Италии по случаю, когда там будете. Не везде, однако, вы получите удовольствие от этого итальянского блюда, ибо на больших парковках автобанов северной Италии вас ожидает американизированная монопольная кулинария фирмы «Автогриль», которая голодному проезжающему подсовывает свой «фаст фуд». Жалкая булка из рыхлого теста этой «фуд» никак не сравнима по вкусу с чиабатой – нежной, как утренний бриз на Ривьере, золотистой булочкой с берёзовой из-за следов муки  коркой и слабокислым вкусом домашней сметаны. А то, что называется американской пиццей, подчёркивает лишь хороший уровень менеджмента в этой стране, поскольку люди всё же едят этот толстый рыхлый бутерброд, сдобренный кетчупом и другими патентованными желе.

 

Да ещё выстраиваются в очередь. Маркетинг и менеджмент для неискушённой толпы, желающей «искусить».

 

Вот вместо знаменитого итальянского caffe’, густого как дёготь, обжигающего как дыхание Везувия, необыкновенно ароматного напитка, проникающего через носоглотку в самое сердце, кулинары из «Автогриля» на дорогах Италии подают кофе «Американа». Этот напиток с таким честным названием имеет столько же общего с традиционным итальянским кофе, сколько музыкальный речитатив «рэп» с мелодией чудесной неаполитанской песни.

 

Но сохранилась ещё в этой стране собственная гастрономия.

 

Множество маленьких, ещё не откупленных американоидами дорожных закусочных, разбросано в окрестностях вокруг Рима. Загляните в одну из них, если вы проголодались на подъезде к столице и убедитесь, что вас здесь ждут. Вы, конечно же, становитесь гостем  итальянской семьи, буоно сера! Что хочет синьор? Ва бене? Множество глаз устремляются на вас, стараясь предупредить желание. Конечно, сеньор хочет пиццу, пре фаворе. Пиццу запекают в специальной печи для пиццы. Как и кофейные агрегаты, эти печи выпускают самых разнообразных конструкций. Тонкий, как бумага лист ароматного теста с угольными полосками от подставки и приторно-оливковым запахом местного маслопредприятия, уже возбуждающе съедобен, вне зависимости от типа начинки. Не забывайте, однако, что в Италии существуют гастрономические традиции. Если заказываете рыбу, то обязательно с белым вином, как и под рыбную пиццу «frutte di mare», как же иначе? Вино ди тавола, бианка. Вкусно! Ми пьяче. А как насчёт кофе? Да, да – эспрессо добла (такие маленькие чашечки!), в которых пятно возбуждающе-ароматного орехового цвета  кофе окружено пенкой из горячих сливок. Если оно двойное, то на ближайшие 2 часа пути за рулём свежесть восприятия жизни обеспечена.

 

Густосо буоно, сеньоре! Вас поправят: бене, а не буоно – да, конечно, я же не в Румынии. Но из состава гостей семьи за слабое знание языка не исключат. Так что продолжайте общаться на местном диалекте, если знаете ещё что-нибудь.

 

– Иль конто, пре фаворе. А ривидерчи, синьоре.

 

В итальянской кулинарии не обходится, конечно, без макарон. Если, например, итальянец говорит, что он ел рыбу, то это значит, что он съел маленькую рыбку и с ней большую тарелку макарон (возможно, под белое вино), как утверждают знатоки этой страны изнутри.

 

Да и то. Итальянские макароны достаточно вкусны и недороги, а итальянцы совсем нетолстые ребята, как можно было бы ожидать от увлечённых поедателей варёного теста. «Макаронные» женщины, правда, уступают своим русским или украинским соперницам в очаровании, возможно, из-за этой длинноленточной «диеты». Да и не только. К примеру, украинки не так привередливы, как местные итальянки и, конечно же, очень домашние. Новая европейская мода начала приобретать «восточные формы» бывшей СССР, как только они стали проникать из-за рухнувшего «железного занавеса»!

 

Конечно, женитьба возможна только с разрешения мамы. Потому что кто же может и дальше так же вкусно готовить пиццу, как мама? А кто может ещё дать такой хороший совет как мама? Маминой пиццы и маминых жизненных советов нельзя лишаться, особенно после женитьбы! 

 

А вот описать итальянскую свадьбу не так уж легко. Гораздо легче на ней хорошо закусить, что и облегчается обилием напитков!

 

Ибо все свадебно-ресторанные мероприятия на этом и ограничиваются. Попробуем, однако, с подробностями!

                           

Serenada Adriatico

Описание одной итальянской свадьбы

 

Алессандро был совсем один!                       

Ну что там: мотоцикл да семейный магазин.

Но как-то, проревев выхлопной трубой,

Вдруг увидел Свету перед собой.

И застряла ему Света – на многия лета.

А дело было так: в Италии

По побережью и далее

Проехал рекламный автомобиль

И о предстоящей свадьбе известил.

 

* * *

Mamma mia! Собрался весь семейный клан

И проработал точный план:

 

Рыбу свежую доставить с побережья

 

Макароны транспортировать из Вероны

 

Другое и специи – авиарейсом из Венеции!

 

Ну что же – кто как ведает, тот так и обедает.

Но:  итальянский салат, да на украинский лад?

 

Всё прошло как на мази:

Потрудилась мама Зи.

Ария соло без мужского пола.

А как же без мужской гегемонии

В процедурах и церемонии?

И вот на приморском вираже

Показался и папа Же:

Наконец-то!

Занимает за столом своё место.

 

* * *

Вначале Дон Джан Мария Карло и Татьяна Донна

Пожелали счастья молодожёнам.

Многия вам лета – Алессандро и Света!

А потом где-то около трёх

Подали жаркое – и какое!

Гости только складывали обглоданные кости.

И никто не читал стихов.

И не говорил речей – ни к чему:

Гастрономия и ля мур.

Разносит напитки бутылочная братва:

Выпьешь стакан – приносят два.

И не устают подавать, если можешь ещё пить и жевать...

 

* * *

Но вот (а веселье ещё не стихало)

За фасадами ресторанного зала

Очень нежно,

Возбуждая неоновую дрожь,

На пальмово-гранатовое побережье

Опустилась адриатическая ночь.

И были видны, разбросанные кое-как

По чёрной воде, будто небрежно,

Приблудные огоньки от горизонта до побережья

И среди них – мерцающий стабильностью маяк.

 

Луна притирала на волны глянец,

А я жалел, что не итальянец:

Не Паваротти и не Лоретти

И никогда не любил спагетти.

И что как эта вспученная вода –

Уплывают от меня года.

И что в жизни разное,

А не только праздное...

 

Хотя и при этом я чувствен и рад

Пропеть молодожёнам дифирамб,

Не обходя их гостей и родителей.

 

За это выпить не хотите ли?

 

2.Швейцарская паэла

 

Будете проезжать Швейцарию? Проезжайте!

 

Если из нашей баварской деревни не ехать в Италию, а, взявши на юг, обратиться западнее и податься во все тяжкие через горы, то, значит, мы окажемся в Швейцарии. Слева останется австрийский Брегенц, а сзади – озеро трёх стран Бодензее. Или ещё есть дорога через графство Лихтенштейн.

 

Пуп Европы пыжится живописными горными перевалами Альп, затрудняющими движение людей и скалистой системой банков, облегчающих движение денег, позволяя себе переваривать массы туристов без ценовых послаблений.

 

Вот перевал Клаузенпасс, который даже летом регулируется шлагбаумом. Если наверху снежная буря, то внизу шлагбаум опускают поперёк дороги и делают «стоп». Мы же поехали на открытый шлагбаум, а июньская снежная буря стала обжимать нас на верхних витках дорожного серпантина. Но в горах не знаешь, как сложится. Уже выше 2-х тысяч метров невозможно стало ориентироваться из-за густого снега, веселящегося под улюлюкание задорного ветра: «А я вот вам покажу, кому лето, а кому снится про это!» Сугробчики по краям дороги после предыдущей очистки тянули до метра высоты.

 

Да ладно с ней, с погодой. Знаете, что меня больше всего удивило в Швейцарии? Никогда не догадаетесь! Я, конечно, заехал в отель, потому что жена ни за что не хотела ехать выше. Когда я узнал ночлежные цены, мне расхотелось спать, и я полюбил горную погоду. А вот служащего Reception укорил за дороговизну, на что он ответил: дело не в цене. Дело в том, что нет свободных мест. У нас надо резервировать!

 

Я этому не удивился. Я не удивился, когда мы нашли лыжную базу и там переночевали дёшево, и когда утром я купался в душе рядом с, под соседним душевым носиком купавшейся, девушкой, француженкой из бывших немецких земель по ту сторону Рейна, сносно говорившей по-немецки, и поэтому мы ещё успели поболтать, прикрывая себя уплывающей белоснежной пеной. К обществу, обходящемуся без текстиля, я приобщился сразу же по прибытии в Германию.

 

Я удивился, когда по просьбе держателя приозёрного участка пляжа Джуси поднялся по горному склону на маленьком японском тракторе за напитками, и водитель грузовика, доставившего напитки, отсоветовал мне без надзора оставлять у дороги неуместившиеся в тракторе ящики. Что, спросил я водителя, в Швейцарии тоже воруют??

 

Постоянно, ответил мне водитель, и я потерял в своих глазах образ маленькой игрушечной сказки. В Швейцарии тоже воруют, причём постоянно!

 

С Джуси мы познакомились, когда отчаялись найти себе ночлег. К жутким ночлежным ценам я был подготовлен: жену надо было развлечь после тяжёлой операции экзотической поездкой. Но в каждом отеле, куда мы согласны были приткнуться, не было свободных мест!

 

Запарковав джип у обочины дороги, вдоль которой мы обследовали ночлежные объекты, мы спустились к озеру – был жаркий июньский день. Каждый маленький клочок земли был так тщательно ухожен, что не оставалось фантазии что-нибудь улучшить! Неужели везде так? Мы спустились по крутой дороге в поросший деревьями, кустами и травой участок прибрежного парка и вдруг одновременно остановились, посмотрели друг на друга и стали смеяться. Никто бы не смог понять, почему мы смеёмся. Дело в том, что этот участок озера четырёх лесных городов, известного в Швейцарии тем, что его берега со всех сторон окружены высокими крутыми горами, очень напоминал нашу неухоженную одесскую дачу!

 

– Вот здесь мы и найдём приют, – сказал я жене.

 

Мы прошли дальше по берегу и увидели заброшенную лодку в тени дерева, наклонившегося над водой. Повсюду попадались скульптуры из железа, ржавые и великолепные в своём исполнении. Девочка с бабочкой на ладони руки. Казалось, что бабочка трепещет крылышками и вот-вот готова взлететь, а девочка была так нежна и красива, что совсем не напоминала железную леди. Экзотических животных, натуральных и лёгких, хотя и выполненных в железе, хотелось погладить. Обольстительный мишка косолапый. Неужели и он из того же ржавого металлолома? Мы понимали, что прикасаемся к искусству на дорожках этого старого прибрежного парка.

 

Слева показался старый причал и маленькое кафе по правую руку, куда мы и зашли. В кафе и был Джуси. Я ему сказал: мы рассчитываем у вас переночевать, ибо нет уже никаких сил. Хорошо, сказал Джуси, но у меня нет отеля, есть только картинная галерея. Я сам там ночую в спальном мешке на полу. О’кей, у меня в машине есть 2 спальных мешка. Но днём их надо убирать. Айнферштанден. В этой части Швейцарии, недалеко от Люцерна, одного из этих «четырёх лесных городов», в честь которых назвали озеро, говорили по-немецки. Можно было как дома, купить газету и ознакомиться с последними новостями. Это особенно приятно делать, когда есть крыша над головой!

 

Мы были не только освобождены от платежа за ночлег, нам также был предложен бесплатный пансион: Джуси на днях исполнялся полтинник, и он попросил нас помочь подготовиться к юбилейной Рarty и приёму гостей. Для выполнения поручений он предоставил мне маленький японский трактор, способный ездить по склонам гор, круто поднимавшихся от этой приозёрной полоски земли.

 

Её он арендовал, а название этому уголку отдыха дал «Парадиз». Хозяйка этого участка побережья держала рядом отель с таким же названием, вокруг которого был разбит парк, необыкновенно красивый и ухоженный. Идея Джуси была схожа с библейской. К примеру, он разводил животных, каждого вида по паре и разрешал детям играться с ними и их кормить. Поэтому родители приходили и угощались в кафе «Парадиз», а также они могли взять напрокат лодку или расположиться на пляже.

 

По утрам он молился. Однажды я застал его при этом плачущим. Почему ты плачешь, Джуси, спросил я у него.

 

– Ты этого не поймёшь, ответил он мне, неожиданно затем заговорил по-французски и, наконец, успокоился. Я благодарю Бога за прошедший день и за то, что Он даёт мне с наступлением нового утра возможность прожить ещё и этот новый день – в этом чудесном Парадизе! Неужели ты не знаешь французского? Это такой чудесный язык, когда я говорю о возвышенном, то перехожу на французский. И взялся меня учить словам на примере песенки, которую довольно недурно пропел.  

 

Таким я узнал Джуси, небольшого швейцарского предпринимателя, окончившего Парижскую школу бизнеса и реагировавшего на жизнь, как ребёнок может реагировать на красивую игрушку. Из его кафе звучали мелодии песен французских шансонье, и он не мог примириться с тем, что я не понимаю слов. Он снова брался переводить, но пока из французского изумруда осуществлялся переход на немецкий кристалл, песня уходила далеко, и бесполезный перевод только заглушал чудесную мелодию.

 

И вот наступил день, когда к Джуси стали прибывать гости.   

 

Вначале пришли женщины и организовали кухню. Это был огромный казан на костре, в котором изготавливали паэлу. Паэла – это испанский экзотический плов с креветками, мидиями и другими дарами моря, вместо мяса и томатным соусом вместо сала, обычных компонентов привычного нам азиатского блюда. Все гости стояли в очереди и получали по ковшику паэлы. Мы пошли между столиками, съев свои порции и допив вино. Увидев на одном из столиков полную открытую бутылку, я взял её в руки и налил в стакан, намереваясь испить. Жена отобрала бутылку и поставила её на место. Идиот, ты знаешь чей это столик? Чей? Женщины, которой принадлежит весь этот участок побережья!

 

Миллионерша не заставила себя ждать и обратилась к нам с добродушным любопытством: о чём вы так мило беседуете? Жена разъяснила обстановку, стараясь не афишировать мою тягу к алкоголю. Женщина полюбопытсвовала о нашем статусе в этой жизни, объяснив, что с русскими она общается очень редко. Возникла пауза.

 

– Представься, козёл! – предложила мне жена на русско-одесском диалекте.

 

Я представился. Вот, мы тут в Германии уже с десяток лет.

 

Я поинтересовался о гостях – среди всех была одна восточного вида девушка, которая имела явные проблемы с передвижением, при этом была необыкновенно изящна и красива. Она постоянно общалась с миллионершей.

 

«Это дочь одного из шейхов в Эмиратах», – сказала наша собеседница. Она лечится в специальной клинике и живёт в нашем отеле.

 

Мы вернулись на свои места. Кроме паэлы особой гастрономической фантазии на столах я не обнаружил. Дополнительные напитки можно было купить в кафе, но мне по указу именинника выдавали вино бесплатно. Видимо, за хорошую работу на тракторе.

 

На самодельной эстраде выступал ансамбль. Под плавные мелодии профессионалов красное сухое вино шло хорошо, бутылки стояли повсюду кучками и порознь, они были из одной и той же итальянской фирмы. Я даже впоследствии познакомился с производителем этого вина – приятелем Джуси, прибывшем из Италии. Гости, поедавшие бесплатные блюда, за вино платили без того, чтобы экономить. И я, конечно же, добрался до бесконтрольного употребления терпкого напитка, после чего меня охватила идея спеть русскую песню под аккомпанeмент этих профи.  Переговоры уже приближались к успешному завершению, и я стал для пробы напевать: «Выйду, выйду в рожь высокую...», когда вдруг пошёл сильный дождь, и все устремились в укрытие. Это сорвало весь дальнейший концерт, хотя «шарма» увеличилось – при тесном контакте в маленьком кафе!

 

Может быть, к счастью гостей, хотя моё сольное выступление могло бы им и понравиться. Я люблю петь, и это порой приносит мне успех. Когда-то, будучи в студенческом стройотряде, я выступал с песнями перед деревенским населением, и мне однажды доверительно сообщили, что одна старушка прослезилась. Не сомневаюсь, их, прослезившихся, на самом деле было гораздо больше!

 

Не дожидаясь окончания дождя, гости, тесно общаясь, быстро набрались примерно до моего уровня, и всем понравилась идея непрофессионального пения. Окончание празднества и зафиксировалось в моей памяти на звучании этих не совсем слаженных, но дружных нот, женских сопрано и мужских баритонов маленького европейского ансамбля.

 

Мы пробыли у Джуси неделю и как раз после его юбилея стали собираться восвояси. В планы входило посещение острова Майнау на Бодензее в пограничном Констанце. Для этого предстояло ещё изрядно проехать. Джуси на прощание попросил выбросить оставшуюся в казане паэлу в озеро. Я собрал в кулёчки понравившееся нам блюдо и захватил с собой в дорогу, так что озёрные рыбки остались без праздничного завтрака.

 

Мы очень трогательно распрощались, поднялись по склону горы к своему автомобилю и тронулись в путь. Кофейного цвета горные коровки, неспеша и сосредоточенно обрабатывавшие альпийские луга, не очень-то нас замечали. Как бы игрушечные, красивые домики казались нежилыми, а просто декорациями детской сказки, дополнявшими экстравагантный пейзаж.  Должна же была от Швейцарии остаться какая-то сказка!

 

Людей не было видно. Недавно скошенная на сено трава издавала невероятно приятный аромат многоцветочного альпийского сена, который проникал в машину, петлявшую по горному шоссе, через открытый для этого аромата люк.  Чувствовалось, что лето набирает свои обороты.

 

Чао, чао, Швейцария!