Две истории

Старая любовь не ржавеет

 

В декабре 2008 года на имя обербургомистра Нюрнберга пришло письмо из далекого Краснодарского края, станицы Староминской. Долгое время письмо кочевало с одного письменного стола на другой, пока не попало в издательство Testimon. Издательством было принято решение опубликовать столь трогательную историю, переведенную на немецкий язык, на страницах регулярного издания «Transit Nuernberg». Таким образом история получила известность, и сегодня читатели нашей газеты тоже могут с ней познакомиться.

 

Орфография и пунктуация автора сохранены.

 

«Здравствуйте господин Мэр!

 

Прошу прощения за беспокойство.

 

Я, Владимир М., уроженец Краснодарского края из России, проживаю в станице Староминской и с молодых лет являюсь большим поклонником качества выпускаемой продукции Вашими заводами. В 1963 году у меня был мотоцикл советского производства, качество которого было ненадежным и вскоре, в 1968 году, пришел в негодность. В этом же году (1968 год) мне посчастливилось приобрести старенький мотоцикл «Triumph» с боковым прицепом (коляской) производства Германии, 1938 г. выпуска. Этот мотоцикл временно был не на ходу. Вскоре я привел его в исправное техническое состояние, соответствующее требованиям инспекции.

 

Не секрет, что этот мотоцикл прошел всю Европу в разных сложных климатических условиях и в свои 30 лет оставался действующим, исправным, находясь в рабочем состоянии.

 

Было время когда мне хотелось поблагодарить от чистого сердца производителей такой техники, но этого сделать было невозможно по тем политическим соображениям из-за отношений между Советским Союзом и Федеративной Республикой Германии (ФРГ).

Прошло время, много в мире изменилось, разрушена стена между ФРГ и ГДР, Германия объединилась, стала единой, а Советский Союз разрушен.

 

Россия стала Федерацией. Мы стали прекрасными друзьями и надежными партнерами во всех промышленных, социальных  и политических отношениях. И уже сейчас, я свободно могу выразить знак глубокой признательности Вашему высокому техническому прогрессу, высокому качеству, культуре производства и надежности в эксплуатации любой техники, в том числе автомобилей и мотоциклов, заложенной еще 70 лет тому назад и бывшему мотоциклу «Triumph». А бывшему потому, что в 1988 году его у меня похитили подростки и по частям сдали на металл. Пользоваться украденным было нельзя, уж очень он был приметен. Обидно, что незнакомцы эти не понимали того, какую ценность он представлял для меня в то время, да сейчас тоже. Остались только заводские паспортные данные, которые были обозначены на заводской бирке, закрепленной на раме мотоцикла (далее приводятся технические данные).

Вот что осталось мне на память и то на бумаге.

 

Уходит 2007 год, год 70-летия выпуска мотоцикла «Triumph». Примечательно то, что 40 лет тому назад в июле 1968 годa я купил этот мотоцикл, а в августе 1988 года его похитили и у меня его не стало. И вот спустя еще 20 лет я решил все-таки от чистого сердца передать Вам мою признательность в том, что есть в Вас, в Вашей Германии хорошего и прекрасного, качественного и надежного, чему нам надо у Вас поучиться.

 

Я уже на заслуженном отдыхе, на пенсии, но с техникой не расстаюсь. Есть у меня старая автомашина «Москвич-412» выпуска 1992 года, которая уже должна быть списана, но я еще на ней передвигаюсь. Эта машина уже не выпускается, снята с производства несколько лет тому назад.

 

P.S.

Хочется заметить то, что связано с историей мотоцикла «Triumph», сопряжено с цифрой «8» и юбилейными датами:

1938 – год выпуска мотоцикла заводом.

1968 – год покупки после 30 лет эксплуатации

1988 – год хищения – после 20 лет

2008 – пишу признательность и благодарность за качество и надежность выпускаемой технической продукции Германией на протяжении многих десятилетий.

 

С большой признательностью и уважением, с наступающим новым, 2009 годом, с искренними пожеланиями в осуществлении добрых дел Вашим жителям города Нюрнберга и всей Германии.

 

Владимир М.

декабрь 2008 год

 

Книгу «Transit Nuernberg # 3: Menschen & Leben» (300 страниц, твердый переплет, ISBN 978-3-00-027852-5) можно заказать по адресу: Verlag testimon, Postfach 11 91 45, 90101 Nuernberg, Tel. 0162 – 7515840, Fax: 03222-2479586, Е-mailinfo@testimon.de. Для читателей «Рубежа» книга продается по льготной цене с 40 % скидкой (что составляет 18,20 евро за экземпляр, включая пересылку).

 

Помимо истории о мотоцикле «Triumph» в книгу вошла, например, автобиография бельгийца Жоржа Бистона, в которой он описывает свое пребывание на принудительных работах в Нюрнберге вместе с подневольными рабочими и военнопленными из Советского Союза, а также подробный список и краткие биографические данные врачей-евреев, работавших в Нюрнберге и пострадавших от нацизма.  

 

К вопросу о качестве немецкой (?) продукции

 

А вот на редакторском столе лежит другое письмо, в котором читатель нашей газеты рассказывает о своих злоключениях с покупкой мебели...

 

В известном каждому нюрнбержцу магазине «Роллер» читатель приобрел мягкий уголок с креслом по цене 780,00 евро. Уголок был заказан в конце сентября прошлого года и на его изготовление потребовался 8-недельный срок. В конце ноября от «Роллера» поступило сообщение, что мебель можно забрать. Поскольку доставка в магазине стоит недешево – 90 евро – читатель принял решение самому организовать доставку. И вот уголок вместе с креслом были привезены в квартиру и распакованы – незадолго до Рождества и к приезду гостей, которые должны были на этом уголке спать. К немалому огорчению покупателя, в нижней части уголка оказалась переломанной одна доска и раздроблен уголок фанеры дна ящика, в котором можно хранить постельное белье и т.п.

 

О поломке было тут же сообщено в «Роллер», после чего в течение двух недель от магазина не поступало никаких известий. На звонки встревоженного покупателя продавец ответил, что поломанная часть уголка будет вновь заказана, на что уйдет не меньше нескольких недель. Отчаявшийся покупатель обратился в «Verbraucherzentrale» за советом, но ситуацию это не прояснило – по словам консультанта, положение покупателя теперь никак нельзя было назвать завидным – деньги уплачены, и «давить» на магазин больше нечем, а конкретных сроков, в которые магазин обязан исправить поломку, законодательством не предусмотрено.

 

Спустя еще около двух недель выяснилось, что магазин намеревается выслать покупателю образцы ткани, из которых он должен выбрать соответствующие его покупке (что в высшей степени странно, так как образцы выбирались еще в сентябре при заказe мебели и выбранный цвет был зафиксирован в договоре), после чего мебель будет заказана и изготовлена в Польше (!). На высылку образцов ушло около месяца – то они почему-то не приходили, то пришли, но «Роллер» не получал сообщения от покупателя (посланного по электронной почте), какие же образцы подошли... В результате все-таки в конце февраля текущего года от магазина наконец пришло сообщение, что мебель поступила и ее можно забрать! Покупатель выразил недоумение – как же так, снова организовывать доставку, снова платить, тогда как его вины в произошедшем вовсе нет? «Роллер» согласился и произвел доставку сам. Мебель распаковали сразу же, в присутствии грузчиков. И обнаружили, что она также поломана, фанерное дно было опять сильно искромсано. Снова – рекламация, снова – ожидание. История растянулась более, чем на полгода, а товара в исправном состоянии нет как нет.

 

«Клиенты нашего магазина – наши долгосрочные партнеры», «Основа отношений с нашими клиентами – доверие, которое клиенты испытывают к нашему магазину» – это утверждения с рекламных проспектов «Роллера» и сайта магазина. На момент выпуска газеты наш читатель так и не получил купленной им мебели – в третий раз поломанная часть была доставлена с трещинами, на этот раз в одном месте была надорвана и ткань. «Роллер» выплатил покупателю компенсацию в размере 50 евро. Компенсация компенсацией, но всякому человеку хочется иметь за уплаченные деньги качественную продукцию... Автор письма в редакцию полагает, что из всех экземпляров полученной им мебели «Роллер» вполне мог бы уже устроить выставку под условным названием «Нерадивость – наша марка».