Литературная страница

 

И, значит, можно жить и можно быть счастливым
 

20 мая, в воскресенье, в Нюрнберге состоится творческий вечер Александра Дова, барда из Израиля. Интересно, что, в отличие от многих других известных бардов, москвичей или, на худой конец, ленинградцев, Александр Медведенко – таково его настоящее имя, а «дов» это «медведь» на иврите – до отъезда в Израиль всю жизнь прожил на Украине: родился в Николаеве, окончил университет и затем работал в Днепропетровске. В Нюрнберге живет много выходцев из Украины, в том числе бывших днепропетровцев, николаевцев (а также запорожцев), им, надеемся, будет особенно интересно побывать на выступлении своего земляка.

 

Представляем его биографию, а также несколько текстов песен.

 

Александр Аркадьевич Дов (Медведенко) (р. 1954, Николаев) – известный бард, автор песен, признан одним из лучших исполнителей песен Булата Окуджавы. Радио- и телеведущий, лауреат и член жюри многих песенных фестивалей, в том числе член жюри международного фестиваля «Петербургский аккорд», Саратовского (1986) и Таллинского (1988) Всесоюзных фестивалей, почетный гость Грушинского фестиваля.

 

Песни пишет с 1972 года преимущественно на свои стихи.

 

В 1977 окончил мехмат Днепропетровского государственного университета по специальности «Динамика и прочность машин». Специалист по устойчивости тонкостенных конструкций.

 

С 1990 года живёт в Израиле. Уже после отъезда в Израиль, в 1990 в России по недосмотру властей вышла пластинка «Дом на берегу реки» с предисловием А. Городницкого, хотя бардовские пластинки выпускали в те времена мало и неохотно, а артист уже успел уехать в Израиль.

 

В Израиле Александр Медведенко прошёл «свои университеты» – ремонтировал автопокрышки, работал рабочим на фабрике, охранником, маклером.

 

С 1991 года, со дня основания, работает на радио «РЭКА» (израильское радио на русском языке).

 

На радио Александр пользуется псевдонимом «Александр Дов», а в репортажах для радио «Свобода» (будучи его израильским корреспондентом с 1994 по 2000 г.) именовался Александр Гольд (псевдоним избран в соответствии с цветом волос).

 

На радио «РЭКА» постоянно ведёт информационно-аналитические программы (журналы актуальных событий «Хроника дня»), и еженедельную дискуссионную авторскую программу «Гайд-парк». За время работы на радио выпускал следующие авторские программы: «Незабытые мелодии» – российские песни в переводах на иврит, «Седьмая струна» – передача об авторской песне (в том числе 50 программ о творчестве В. Высоцкого, 16 – о творчестве Б. Окуджавы, программы о М. Анчарове, А. Галиче и др.)

 

С 1994 года по 2004-й работал на первом канале израильского телевидения ведущим еженедельной программы «Калейдоскоп» на русском языке, является постоянным гостем программы «Семь сорок» (Израиль, 9-й канал).

 

Выступает с концертами в Израиле, неоднократно бывал с гастрольными поездками в Америке, России и на Украине.

 

В Израиле Александр издал два авторских диска («Дом на берегу реки» и «В любые времена»), а также диск песен Булата Окуджавы в своем исполнении («Музыкант»). Диск «Избранное» был выпущен фирмой NMC в серии «Лучшие барды Израиля». Его песни вошли в Антологию израильской авторской песни (2002).

 

На диске «Иерусалимский альбом», вып.1 (2002) Александр Медведенко выступает вместе с Юлием Кимом, Дмитрием Кимельфельдом, Мариной Меламед, диск уже успел стать раритетом http://www.antho.net/album/index.html.

 

Песня Александра Медведенко «В любые времена и на любой земле» стала хитом, популярным в среде русской эмиграции на всех континентах, она вошла в несколько дисков-сборников.

 

Песни Александра Медведенко исполняют также Галина Хомчик, Лидия Чебоксарова, Алексей Брунов, Елена Лебедева.

 

В Израиле Александр неоднократно участвовал в фестивалях «Наши звёзды» (гала-концерты по Израилю), в проекте «Фестиваль Булата Окуджавы», организуемом фондом Б. Окуджавы (в Израиле и в Америке), в концертах памяти погибших в Дельфинариуме.

 

Википедия

 

Ирония судьбы, симптомы времени...

 

Ирония судьбы, симптомы времени,

Как выжить, если все обожжено?

Как не забыть язык родного племени,

Когда его и знать не суждено?

Но есть клеймо, отметина невинная,

Обычной тушью в паспортной графе

И подлое, нелепое, картинное

Пожизненное аутодафе.

 

Искатели, мечтатели, крамольники,

Торговцы, музыканты, мудрецы,

Как вас до слез задразнивали школьники,

Как вас травили жалкие глупцы.

Накачиваясь бреднями и водкою,

Подзуживая собственную гнусь,

Спасали Русь винтовками и плетками

Ведь так спокон веков спасают Русь.

 

И до сих пор не сказано в учебниках,

А тот, кто помнит, безнадежно стар,

Чья сажа оседала в трубах Треблинки,

И чьею кровью полон Бабий Яр.

Я опоздал, я не услышал выстрелов,

Я по рассказам знаю о войне,

Но до сих пор ничтожество бесчинствует,

И грязным пальцем в спину тычет мне.

 

Будь проклято стыдливое молчание,

Будь проклята бессовестная ложь,

Пусть нет судьбы нелепей и печальнее,

Но и счастливей судеб не найдешь.

Ирония и грусть – симптомы времени,

Болезненного, судя по всему.

Мне не знаком язык родного племени,

Но я горжусь причастностью к нему.

 

1987 – 1988

Днепропетровск

  

Пантомима

 

В прокуренном театре

Без рампы и кулис,

Где вовсе непонятно,

Кто зритель, кто артист,

В бездарной пантомиме

Коротких южных зим

Неслышно и незримо

По времени скользим.

 

Как странно без участья,

Без слов и без вины

На собственные страсти

Смотреть со стороны,

Как роль – обыкновенно –

Разучивать печаль:

«Прощай, мой друг бесценный,    

Единственный, прощай!»

 

Безмолвны, будто тени,

Мы тычемся в углы,

И души, как растенья,

От льдинок тяжелы.

Зимой все начиналось,

Зима поставит крест

На том, что не менялось

От перемены мест.

 

Как странно дни и ночи

Без слёз и суеты

Отыскивать средь прочих

Знакомые черты

И вновь все ту же сцену

Молчаньем очищать...

«Прощай, мой друг бесценный,

Единственный, прощай!»

 

Как странно перед ветром

Распахивать пальто

И снова беззаветно,

По-детски верить в то,

Что новогодней хвоей

Средь всякой кутерьмы

Окупится с лихвою

Безмолвие зимы,

 

В прекрасном белом вальсе

Описывать свой круг

И искоркой бенгальской

Взлетать из чьих-то рук,

Чтоб отсветы на стены

Ложились, трепеща...

«Прощай, мой друг бесценный,

Единственный, прощай!»

 

День ангела

 

посв. М. Перлову

 

Тишина звенит, как тетива,

С каждым взмахом крылышек непрочных.

Улетай, мой ангел полуночный,

За спиною тенью не вставай.

В гулкой башне вторит пустота,

Вдоль пролетов – вытертые стены.

На луну нацелены антенны.

Улетай, мой ангел, улетай.

 

Здесь твой смех, твой шепот, твой мираж,

Зеркала дыханием туманят,

Навсегда вколоченные в память.

Я твой пленник, ангел, я твой страж.

Но когда смолкает суета,

Так болят твои прикосновенья...

Отпусти хоть на одно мгновенье...

Улетай, мой ангел, улетай.

 

Кто живой, кто мертвый – отзовись,

Понапрасну головы морочим,

Миллиарды наших одиночеств

Сохранит заснеженная высь.

А у нас от снега слепота,

Не поймем, кто верует, кто плачет.

Ты же зрячий, ангел мой, а значит,

Улетай, мой ангел, улетай...

 

Воспоминание о подмосковном лесе

 

Нам в электричке – два часа.

То холодно, то душно.

Мы загорались, как леса –

От спички простодушной.

Мы избавлялись от Москвы,

Нарядной и беспечной,

От человеческой молвы,

Увы, бесчеловечной.

 

И было так же в этот день

И весело и грустно

Увидеть собственную тень

Средь зарослей капустных,

Ступить на шаткие мостки

Над быстротечной Истрой

И отпечатать башмаки

На просеке бугристой.

 

Людей и сосен голоса

В единый хор сливались,

И ожидались чудеса,

Что прежде не сбывались.

И где-то на исходе дня,

Ладони согревая,

Мы приседали у огня,

Себя не узнавая.

 

Нам в электричке – два часа.

То холодно, то душно...

 

Ах, Боже мой, куда вы только делись...

 

Ах, Боже мой, куда вы только делись,

Друзья мои и недруги мои.

Вы помните – восторженную ересь

Выкрикивали с веток соловьи.

 

Вы помните – вино темнело в чашках,

И скрещивались тени по углам,

И девочка по имени Наташка

Аккордами сбегала по ладам.

 

О чем грустить? О том, что поумнели,

Что строже стали линии лица,

О том, что дни сливаются в недели

И тянут нить до самого конца.

 

Что мы узнали боль и безнадежность,

И влажных губ доверчивую дрожь.

По горсточкам растрачивая нежность,

По капелькам накапливая ложь.

 

О чем жалеть? О том, что неустанно

Вершится ежедневный балаган,

Что близкими нанесенные раны

Болят сильнее прочих наших ран.

 

Что слаще всех последняя затяжка,

Да только в жизни все наоборот...

А девочка по имени Наташка

По жестким струнам пальцами ведет...

 

Жестокое танго

 

Легкий бриз обдувал его жаркий висок

и раскачивал желтые лампы,

и шептала волна в золотистый песок

бесконечные томные ямбы.

В этой душной, подобной питью, темноте

различал неожиданный зритель,

как нафабренный ус щекотал декольте

и корсет обжигался о китель.

 

Он был дьявольски молод, но сердцем устал,

весь во власти балтийского сплина.

Он неспешно взошел на пустынный причал,

заложивши ладони за спину.

Что ему померещилось в лунном свету,

чей услышал он зов ниоткуда?

Пароходные стоны в далеком порту

иль любви запоздалое чудо.

 

А наутро нашли на причале сюртук –

ни письма, ни записки короткой.

Беспокойно мужчины глядели вокруг,

безутешно рыдали кокотки.

Но ломились столы от питья и еды,

и в тоске напились офицеры...

Только в лунной дорожке светились следы

туфель сорок восьмого размера...

 

В любые времена и на любой земле

 

Е. Клячкину

Не верьте никому, ничьим слезам не верьте,
Ничьим словам не верьте – ни славе, ни хуле.
Один и тот же лик у жизни и у смерти
В любые времена и на любой земле.

Есть только высший суд и только личный опыт,
Натруженные стопы, морщины на челе,
Надежд или молитв срывающийся шепот
В любые времена и на любой земле.

От перемены мест меняются пейзажи,
Занятия и даже закуска на столе,
Но близкие мои любимы мной все так же
В любые времена и на любой земле.

Что в сутолке Москвы, что в буйстве Тель-Авива
Судьба неторопливо качает на крыле,
И, значит, можно жить и можно быть счастливым
В любые времена и на любой земле.

1994