Слово о Дмитрии Быкове
 

 

Илья МИЛЬШТЕЙН

 

Маркетинг, ничего личного

Быков поразил израильтян, Прилепин пнул Солженицына

 

Властитель дум должен изъясняться парадоксами. Таков тяжкий крест публичного интеллектуала. Иначе какой же он властитель.

 

Вы полагаете, что в Донецке и Луганске буйствуют отморозки с мандатом на буйство, выданном в соседней стране, и весь цивилизованный мир думает точно так же, призывая Путина не подкармливать их деньгами и оружием, и все вы ошибаетесь. В Донецке и Луганске буйствуют израильтяне, хотя и с родными до боли лицами. Донецк и Луганск – это Израиль. И я вам больше скажу: Славянск – это тоже Израиль. Ну вот такой, дяденька, у нас Израиль.

 

Ключевое слово – романтика. Красивое слово, опасное слово. Гитлер был романтиком, как нам поведала Лени Рифеншталь. Стрелков романтик, Бородай романтик. Жаботинский романтик. Израиль основали романтики – энергичная, романтичная и не очень умная часть нации. Они все между собой очень похожи, не правда ли – Гитлер, Бен-Гурион, Бабай, Пушилин? И вот русские, которым не нравится жизнь в нынешней РФ, поехали строить свою правильную Россию, то есть Израиль. В Донецк, в Луганск, в Славянск, в Краматорск.

 

Так говорил Дмитрий Быков, выступая в эфире радиостанции «Эхо Москвы», и по этому поводу в Рунете разгорелся нешуточный скандал. Потрясены евреи, явно не способные оценить мастерство художника, который смелой рукой набрасывает на холст шестиконечную звезду, свастику, триколор – и отходит, любуясь гармонией романтического пейзажа. Поражены в сердце русские патриоты: их обозвали жидами. Просто здравомыслящие люди тоже неприятно удивлены.

 

Быков сообщил, что Израиль возник «из большой еврейской диаспоры, сильно очень пострадавшей от Холокоста», и по тому же пути пошел «русский мир, который переживает и раздробленность, и униженность, и многие не лучшие времена». Это для него вещи примерно одного порядка: Освенцим и распад СССР. Это люди, по его представлениям, очень похожие. Евреи, которым надоело быть изгоями в чужих государствах, и они основали свое на библейской земле, где всегда жили, и русские, которым стало тесновато у себя на одной седьмой, и они поехали в Луганск. Сионисты, у которых до сих пор теплится робкая мечта о том, чтобы их оставили в покое хотя бы на родной земле. И авторы газеты «Завтра», которые зачем-то поперлись на Украину, чтобы создать там свой Израиль, обложившись танками, гранатометами и заложниками. И если погрузиться в этот мир удивительных метафор и сногсшибательных метаморфоз, то в попытках его постичь легко свихнуться. Это он что, всерьез?

 

Однако не надо сходить с ума.

 

Все просто. Властитель дум должен изъясняться парадоксами, иначе какой же он властитель. Собственно, он и думать не должен, разговаривая первыми попавшимися словами в эфире популярной радиостанции. Важно только, чтобы эти слова производили сильное впечатление на слушателей. И если в течение хотя бы нескольких дней изумленное общество обсуждает сказанные им слова, про Израиль, допустим, на шахтерской земле обетованной, то цель достигнута.

 

И вот уже олигарх Коломойский, глава Днепропетровской области, как бы заочно полемизируя с Быковым, предлагает выстроить на Украине стену вдоль границы с Россией – на территории Донецкой, Луганской и Харьковской областей. По примеру Израиля. Чтобы никто, значит, как минимум не сомневался бы в том, где находятся палестинские территории. То есть метафора подхвачена, многократно усилена и опровергнута при помощи фортификационных аналогий.  

 

Достиг своей цели и Захар Прилепин, у которого свои, глубоко выстраданные представления о малом народце, но на сей раз он занялся делом прямо противоположным. Автор «Патологий» увлекся цензурой и русофобией – в отличие от Дмитрия Быкова, которого посетили антисемитские видения. В эфире Русской службы новостей он заговорил о писателе Солженицыне, и тут же был благодарно процитирован на сайте легендарной газеты «Завтра». Ну да, той самой, которая поставляет кадры для армии обороны Израиля в Донбассе.

 

«Захар Прилепин, – информировала газета, – выразил сомнение в необходимости изучения произведения „Архипелаг ГУЛАГ“ Александра Солженицына в школе. „С таким же успехом можно проходить, скажем, народную мифологию про вампиров... Солженицын не мог найти документального подтверждения тому, о чем писал, – рассказал Захар Прилепин, – поскольку все было засекречено. Он писал просто по слухам. „Архипелаг ГУЛАГ“ – это собрание лагерной мифологии, баек“. Захар Прилепин, автор романа „Обитель“, в котором действие, как и у Солженицына, разворачивается на Соловках, отметил также, что об искажениях событий, допущенных Солженицыным, стало известно спустя десятки лет после выхода „Архипелага“ в свет, когда доступ к ряду документов стал открытым».

 

Там еще комментарии – истинная пирдуха, типа «ЛЖЕпророк-СоЛЖЕницын недаром был послан обратно в Россию из благополучного Вермонта в самое знаковое время – начало разрушения великой Державы потомками Хазарского Каганата» и т.д., но это уже бонус, это космос, это страшно. Ограничимся Прилепиным.

 

Опять-таки если читать по написанному, то есть доверчиво следуя смыслу сказанных фраз, то прямо глаза на лоб лезут. Мифология? вампиры? байки? Известное дело, Прилепин (как и Быков) идеализирует свою Родину – СССР, но нельзя же так бессовестно врать.

 

Ну да, Солженицын писал в советские времена, когда к серьезным архивам никого близко не подпускали, зато живы были тысячи и тысячи вернувшихся из лагерей, начиная с самого автора. И не байки он записывал и воспроизводил, а свидетельства, и не только чужой опыт перемалывал на страницах своей небывалой книги, но и личный. И не про вампиров повествовал, а про небывалую страну и ее вождей, и книга его стала надгробным памятником миллионам русских людей, расстрелянных и запытанных, обращенных в лагерную пыль, сожранных Голодомором, сражавшихся и погибших на войне – в Красной армии, в армии Власова... Упорный разоблачитель либеральных козней и советский русский националист, Захар Прилепин, кажется, мог бы найти для Александра Исаевича какие-то другие, неоскорбительные и непрезрительные слова, даже если позднейшие исторические исследования сталинской эпохи отчасти разошлись с солженицынскими.

 

Еще он мог бы оценить поразительный язык этой книги – яростный и горестный одновременно. Поразительный жанр, в котором написан «ГУЛАГ» – «опыт художественного исследования» ада на российской земле. Главу «Сынки с автоматами» мог бы перечитать, про конвоиров – если еще сохранилась тяга к чтению и способность воспринимать чужой текст. Очень полезная, к слову, глава для школьников, в целях воспитательных и иных. Все-таки Прилепин тоже писатель, как ни крути. Тем более что в главном они – решительные заединщики. Александр Исаевич, как и автор «Саньки», сильно не любил либералов и плюралистов, и про евреев тоже всю правду сказал, на страницах прогремевшего двухтомника, который и вправду в школе лучше не проходить, больно уж сказочные сюжеты...

Прилепина тоже поносили в социальных сетях, высмеивали и пародировали, но самые точные слова нашел, по-моему, Олег Кашин, размышляя о скандале в своем фейсбуке. Вернее, одно слово – маркетинг. Дело в том, что для продвижения своей новой книги, про Соловки, Захару Прилепину надо было оттоптаться на предшественнике, вот молодой автор, как умел, эту книгу и «рекламировал». Изъясняясь парадоксами, как и положено властителю дум. Маркетинг, ничего личного.

 

Правда, возникает вопрос: а вот эти парадоксы – они обязательны для утверждения славы мирской или там продвижения книги? Непременно надо нести дикую ахинею, чтобы быть услышанным? Опыт наблюдения за лучшими людьми нашей эпохи показывает, что не обязательно, но желательно. Ибо норма скучна, и надо искать какие-то совсем уж незатертые слова, дабы публика заинтересовалась так называемой истиной, которая, кстати, никому неизвестна. Напротив, краткие, но содержательные лекции на темы типа «Израиль против жидобендеровцев» или «Солженицын и вампиры» вызывают живой скандальный отклик у широкой русскоязычной аудитории.