В гостях у сказки

 

Продолжение. Начало см. в №№ 1 7.

 

 

– Слышали ли вы, господа, что-нибудь о стране Благоденствия?

 

Принц Филипп и Томас недоумённо переглянулись и пожали плечами.

 

– Да вы, господа, видать, издалека приехали, а мы здесь, в Океании, наслышаны, – продолжал Сэнди. – Есть за морем такая чудная страна, называется – страна Благоденствия. Говорят, люди там живут в своё удовольствие, ничего не делают, а имеют всё, что души их пожелают. Чёрт побери, заманчиво, да? А я, господа, за свою жизнь многое повидал и немало всего натерпелся... В общем, потрепала меня жизнь. Ну, думаю, неужели я не заслужил хоть бы оставшуюся жизнь на радость себе прожить? Да и потом, думаю, молва, может, и привирает чего, жизнь там, может, и не такая уж расчудесная, как говорят. Одним словом, замыслил я съездить туда и собственными глазами посмотреть – действительно ли там люди в благоденствии живут иль сказки всё это. Чёрт возьми, не понравится – думаю я – завсегда смогу вернуться.

 

Ну, решив так, отправился я в порт. И разузнал, что первый корабль отплывает в страну Благоденствия только через три дня. Через три, так через три, подумал я, и вернулся в гостиницу. А тут, слышь ты, приезжает... ах, ну да, братец ваш, и говорит: я, мол, Сэнди, завтра еду на тот берег. Я ему как человек воспитанный и говорю: мол, придётся вам три денька подождать. А он решительно мне так заявляет: поеду, чёрт побери, и всё тут. И тебя, говорит, Сэнди, награжу, потому как нравишься ты мне. Гарри, ещё грогу!

 

Очевидно, что без дозаправки этот малый не мог рассказывать далее. Дозаправившись, он продолжал:

 

– Так вот, а утром, гляжу, братец-то ваш садится, значит, в карету вместе с дамочкой, и карета, гляжу, трогается с места. Вечером-то я, грешным делом, думал – шутит ваш братец, а тут – слышь ты! – гляжу, лошади сами пошли, да всё быстрее... А потом   р-р-раз, – Сэнди одним махом опрокинул в рот остатки грога, – и полетели!

– Как полетели? – вырвалось у принца.

– Как... Обыкновенно, как все летают. То есть, не как все... Как лошади... Тьфу, как птицы, я говорю.

 

Язык у Сэнди уже заплетался, и ему всё труднее становилось формулировать свои мысли.

 

– Действительно, полетели, – подтвердил Гарри, – это многие видели. И лошади, и карета взмыли в небо и полетели над морем, гм-гм... А потом и Сэнди вздумал полететь и вот, видите...

– Да, а что... Я полетал, – гордо подхватил Сэнди, окончательно перестав лыко вязать, – мне на голову – бум! – я смотрю... монеты! Тут я думаю: а чем я, чёрт побери, хуже... Я тоже полечу! А что – и взлетел, ей-богу, взлетел. Вот он, Гарри, видел... Но вот, слышь ты, не повезло мне... А в следующий раз я обязательно полечу... далеко... в страну Браго... то есть, Благо...денствия!

 

Предоставив Сэнди предаваться утешительным мечтам о птичьем, точнее, лошадином полёте, принц и Томас покинули его. Посовещавшись, они решили отправиться в порт на поиски корабля, отплывающего в страну Благоденствия, если такая страна вообще существует в природе. Сэнди упоминал о шхуне, которая, якобы, должна была вскоре плыть туда.

 

Они действительно довольно быстро нашли небольшой двухмачтовый корабль, отчаливавший завтра утром.

 

– В страну Благоденствия? – кратко спросил капитан, дымя трубкой. – Значит, мои пассажиры.

 

Небольшая проблема возникла, когда капитан – его звали Моррис – узнал, что господа желают плыть со своими лошадьми. У него и так – говорил он – уже восемь пассажиров, а шхуна маленькая... Впрочем, когда за перевозку лошадей капитану Моррису было обещано приличное вознаграждение, проблема решилась сама собой.

 

– Итак, завтра с восходом солнца будьте на борту, – заключил капитан, попыхивая трубкой, и смерил их, как показалось Филиппу, уничижительным взглядом.

 

Остаток дня тянулся для принца невыносимо долго! Принцесса... Дженни... Как она сейчас далеко от него и недосягаема! И он бродил, изнывая от тоски, по набережной и, кажется, готов был броситься в море и плыть вплавь, лишь бы поскорее достичь цели!

 

Ночью Филипп спал плохо и беспрестанно ворочался. Уснул он только под утро. Он, несомненно, проспал бы, если бы верный Томас не разбудил его. Через полчаса они были на шхуне, которая вскоре, едва солнце позолотило морскую гладь, и отчалила.

 

Филипп выяснил, что плыть им предстояло не менее трёх суток (это при попутном ветре). С утра принц отсыпался, а ночью, когда Томас и все другие нормальные пассажиры, спали, шатался, как неприкаянный, по палубе... Погода была чудесной, море гладко – как зеркало. Луна, хотя и шла на убыль, ещё оставалась приличной толстушечкой. Она выстелила перед кораблём мерцающую дорожку, словно указывавшую путь. Помните? – как клубок ниток из старых сказок.

 

– Что, не спится? – услышал вдруг принц позади себя и оглянулся. Его окликнул капитан Моррис из рубки. Сейчас была его вахта. Филипп понял, что тому скучно, и он рад поболтать с кем угодно.

– Я впервые плыву на корабле – интересно...

– Вот оно что, – пробурчал Моррис, – а что же вы такой молодой и вдруг в страну Благоденствия подались?

– А что? – не понял принц.

– Я понимаю, когда туда едут пожилые, уставшие от жизни, – продолжал капитан, – но вы ещё слишком молоды. Вы думаете, что будете счастливы, целыми днями ничего не делая?

 

Филипп вспомнил, что и Сэнди говорил о чём-то подобном: будто в стране Благоденствия можно жить припеваючи и ничего при этом не делать. Он, кажется, стал понимать, за кого принимает его капитан Моррис.

 

– Видите ли, – осторожно сказал принц, – я плыву туда на короткое время. У меня там дела...

– Так вы не жить едете в страну Благоденствия? – оживился моряк. – Простите, а я уж совсем плохо о вас подумал... Таких юных пассажиров я ещё никогда не перевозил на тот берег.

– А почему вы считаете зазорным – жить в этой стране? – поинтересовался Филипп.

– Как, вы разве совсем ничего не знаете о стране Благоденствия? – удивился капитан.

– Нет, – признался  юноша, – и буду вам очень признателен, если вы просветите меня.

– Что ж.., – сказал капитан и закурил трубку, – это можно... Страна Благоденствия – это такая страна, в которой люди, в основном, только едят и спят, и при этом у них никогда и ни в чём не бывает недостатка. Потому она так и называется... И живут там одни сплошные лентяи. Такими их сделала сама жизнь.

– Да не сказки ли это? – удивился принц.

– Я уже не первый год плаваю туда и вижу всё своими глазами. Как ни похоже это на сказки, но так оно и есть.

– Неужели жители страны совсем ничего не делают? – воскликнул юноша.

– Нет, почему... Они, как я сказал, едят, спят... Развлекаются ещё...

– Но это в конце концов должно надоесть!

– Вот-вот, и я так считаю, – согласился капитан. – Поэтому я бы назвал эту страну не страной Благоденствия, а, скажем, страной Лоботрясов или... королевством Толстомордиков.

– Почему Толстомордиков? – удивился принц.

– А вот увидите тамошних жителей – поймёте.

– И откуда у них такое благоденствие? – спросил Филипп. – Неужели с неба свалилось?

– В известном смысле – да... В стране этой живёт один волшебник. Зовут его Чуддино. Поскольку никакое волшебство ему ничего не стоит сотворить, он и одаряет своих сограждан любыми благами.

 

Капитан Моррис произнёс это таким обыденным тоном, как будто, по крайней мере, в каждой второй стране на земном шаре имелось по своему штатному волшебнику.

 

– Ах, вот оно что.., – проговорил в задумчивости Филипп. Одно теперь он знал наверняка: Чуддино живёт именно в стране Благоденствия. А то до сих пор он сомневался, правильный ли они выбрали маршрут.

– Единственная польза от этого Чуддино в том, – продолжал, между тем, капитан, – что на нашем море никогда не бывает штормов, да и вообще малейшей непогоды не бывает. Так что, на Земле есть не только Тихий океан, но и Тихое море.

– То-то, я смотрю, тишь да гладь всё время, – сказал принц. – Словно и не море это, а озерцо...

– Хотя, по большому счёту, – заметил Моррис, попыхивая трубкой, – для моряка постоянное отсутствие непогоды – вредно. Теряются навыки. Вот попади я сейчас в шторм – глядишь, и не справлюсь с кораблём.

 

Плаванье, как и предсказывал капитан, продлилось трое суток. (Можете себе представить, с какой скоростью летела по небу карета, если это же расстояние она преодолела за несколько часов!) Утром четвёртого дня на горизонте появилась суша – это были верхушки гор в стране Благоденствия. Прошло ещё несколько часов, прежде чем берег поднялся из воды и приблизился настолько, что стали видны дома жителей. Домов было много – они густо и хаотично разбросались и по побережью, и выше, в горах. Видать, дармовые блага этой страны влекли сюда лодырей из многих королевств.

 

– А вон, посмотрите, – капитан Моррис, стоявший рядом с принцем, указал рукой вверх, – там, на плато, видите остроконечные башенки, которые как бы не достроены вверху?

 

Филипп присмотрелся и действительно увидел вроде как верхнюю часть какого-то зáмка. Его основание скрывалось за более близко расположенными к морю скалами.

 

– Это и есть зáмок благодетеля здешних мест, – сказал капитан.

 

Страна Благоденствия

 

Должно быть, читатели были несколько удивлены, узнав о бессребничестве Чуддино. Признайтесь: у вас сложилось мнение о нём, как о чрезвычайно злом и коварном волшебнике. Ещё бы! Обманным путём похитил принцессу и увёз в свой замок! И вдруг, оказывается, этот же Чуддино совершенно бескорыстно одаривал своих сограждан разными благами!

 

Дело всё в том, что Чуддино не был злым волшебником в классическом понимании. Не был он и особенно добрым. Просто волшебства, которые он сотворял для жителей страны Благоденствия, ему действительно ничего не стоили. Не жалко было! Когда же речь заходила о его кровных интересах – как в случае с принцессой Дженни – он не гнушался никакими средствами для достижения цели. Он был натуральным Э-ГО-ИС-ТОМ, то есть, в первую очередь думал о себе самом.

 

Впрочем, это качество – эгоизм – присуще многим людям на земном шаре. Если мои юные читатели покопаются в своей памяти, то, наверное, смогут вспомнить не самые симпатичные эпизоды из своей жизни. Ну, например, когда очень-очень чего-нибудь хотелось и для достижения желанного приходилось... как бы это сказать... поступать не очень красиво. Одним словом, проявлять этот самый ЭГОИЗМ, а эгоизм, как известно, не самое лучшее в человеке качество. Однако, и не самое худшее – тут же заметим мы. Осмелимся даже утверждать, что в разумных дозах эгоизм необходим любому человеку. Это всё равно что яд, который превращается в лекарство, если его принимать маленькими порциями. В Чуддино же, понятно, этого яда – эгоизма – было сверх всякой меры.

 

Жители страны Благоденствия, конечно, боготворили волшебника. Они своим оплывшим от жира умом не могли даже понять, сколь ужасна – несмотря на внешнее благополучие – их жизнь. Они никогда ничего не делали и, ясно, не умели делать. Поэтому, попади они в такие условия, когда пришлось бы зарабатывать на хлеб собственным трудом – они попросту бы умерли с голоду.

Кроме того, жизнь в стране Благоденствия была до ужаса скучна. Жители, у которых жиром заплыли не только мозги, но и тела, были страшно толсты, неповоротливы и некрасивы. Не зря капитан Моррис назвал их толстомордиками.

 

Не все, конечно, хотели жить подобным образом. Особенно много отступников оказывалось среди молодых. Однако, если кто-нибудь из них вдруг да начинал трудиться – о, ужас! – его просто затюкивали, засмеивали, а могли даже и побить. И беднягам оставался один выбор: либо стать как все, толстыми и мордатыми, либо бежать из этой ужасной страны, засасывающей тебя, как болото. И многие бежали, благо, капитан Моррис и его корабль были всегда к их услугам. Из года в год капитан в одну сторону перевозил молодых, энергичных людей, не желавших жить в стране Благоденствия, а в другую сторону – тех, кому эта страна казалась раем земным. Так что, благодаря подобному обмену общее количество толстомордиков в стране Благоденствия почти не менялось. Чуть-чуть росло, так как желающих стать толстомодиками было чуть-чуть больше не желающих быть ими.

 

(продолжение следует)