Вадим ЗАЙДМАН
ЧЕЛОВЕК-ПТИЦА
В синих сказочных горах жил-был юноша, умевший летать. Звали его Арис. Он был не совсем птица, потому что у него не было крыльев, но и не просто человек, так как умел летать. А летать он мог потому, что был легче воздуха. Вернее, он даже не летал — он парил, плыл в воздухе, как рыба в воде. Если же он прикреплял к спине небольшой парус, сделанный из белой холстины, то, управляя им, как рулем, Арис мог лететь в нужном ему направлении.
Долгие годы прожил Арис в одиночестве, вдали от города. Друзьями ему были гордые и сильные птицы. Но он томился без людей, без общения с ними. И вот однажды, когда Арис почувствовал себя совсем одиноко, он решил лететь к людям. Он прикрепил к спине свой парус и полетел в город. Горы медленно проплывали мимо. Вскоре на горизонте показались городские дома и башни. Они наплывали морскою волной, оттесняя горы, и постепенно заполонили всё пространство.
Домики внизу были как игрушечные — маленькие, словно лилипуты, даже ещё меньше. Арис задумался, где же ему приземлиться. И тут он увидел круглое здание цирка. И он решил, что вполне мог бы выступать в цирке и доставлять радость взрослым и детям.
Арис опустился на землю и, чтоб его лёгкое тело не влекло всё время вверх, взял в руки первый попавшийся на дороге кирпич. После этого он вошёл в цирк и направился прямо в кабинет директора.
Директором цирка был маленький и толстый человек. Увидев в руке посетителя увесистый булыжник, он испугался и вжался в кресло.
— Не трогайте меня! — крикнул он, — а то я позову дрессировщика с тиграми! Немедленно бросьте кирпич!
— Но я не могу его бросить, — сказал Арис, — иначе я сразу взлечу к потолку.
— Бросьте немедленно кирпич, а то я позову тигров! — не унимался директор, став совершенно белым от страха.
Арис вздохнул и опустил кирпич на пол. Тут же невидимые воздушные силы подхватили его и понесли к потолку.
— Видите, я ведь предупреждал, — сказал юноша.
— Что вам от меня надо? — спросил директор цирка, постепенно приходя в себя.
— Я хочу выступать в вашем цирке.
— А что вы умеете делать?
— Как что? — удивился Арис. — Вы разве не видите? Я могу парить в воздухе, как птица.
— Ах, это, — сказал, совершенно успокоившись, директор и зевнул. —Ну, и как вы делаете этот фокус?
— Но это вовсе не фокус, — сказал Арис. — Я всамделишно могу летать.
— Значит, не хотите открыть секрет, — с сожалением произнёс директор. — Вряд ли ваш фокус будет интересен зрителям. Он скучноват. Вот если бы вы умели глотать огонь или, скажем, разрезать человека на три части...
— Но я же не злодей, — удивился Арис, — зачем же я буду резать человека?
— Вот чудак! — воскликнул директор. — Вы его режете, но понарошку! Это же фокус, обман!
— Нет, этого я не умею,— сказал Арис. — Но я действительно летаю, как птица, это никакой не обман.
Директор цирка махнул рукой.
— Вы хотите заставить меня поверить в чудеса? Но чудес на свете не бывает, юноша.
Так и не захотел директор взять Ариса на работу в цирк. Юноша очень огорчился. Он не понимал, как мог директором цирка работать человек, не верящий в чудеса.
Потом Арис подумал, что может выступать перед людьми и без разрешения директора и не обязательно в цирке. Арис полетел вдоль города и вскоре увидел большую площадь. На ней было очень много людей. Это был главный городской рынок.
«Вот где я смогу показать людям своё искусство»,—обрадовался Арис и снизился над площадью, чтоб все могли хорошо его видеть. Но люди были заняты торговлей — одни что-то продавали, другие покупали, и им даже не приходило в голову поднять глаза кверху. Долго Арис кружил над площадью, но никто так и не заметил его.
«Значит, моё умение летать никому не интересно,—с горечью подумал юноша. — Люди заняты совсем другим, и я им не нужен.»
И он хотел уже улетать, как вдруг почувствовал, что кто-то на него смотрит. Сначала Арис не поверил, решил, что ему показалось. С высоты, на которой парил Арис, трудно было различить в толпе те единственные, смотрящие на него глаза. Юноша стал спускаться, интуитивно устремляясь туда, откуда они на него смотрели. Он боялся, что ошибётся, но нет — он опускался всё ниже, а глаза не отпускали его, он всей кожей ощущал на себе чей-то взгляд.
И вот Арис опустился на землю. Перед ним стояла хрупкая девушка в белом, горевшем на солнце, платье.
— Как здорово ты летаешь, — сказала она. — Сначала я подумала, что это птица. Я не знала, что человек тоже может летать. Это же настоящее чудо!
— А ты веришь в чудеса? — спросил Арис.
— Вообще-то до сих пор в моей жизни не было никаких чудес, но теперь, конечно, верю,— сказала девушка.
— А хочешь летать, как я? — спросил юноша.
— Но я не могу...
— А ты возьми меня за руку и держи крепко,— сказал Арис, — я подниму тебя.
Девушка подала юноше руку, и они оторвались от земли. Девушка была совсем лёгкой, и Арис без особых усилий поднимал её к небу.
— Как красиво! — воскликнула девушка, впервые увидев свой город с высоты птичьего полёта.
— Хочешь, я покажу тебе горы, в которых живу? — спросил Арис.
— Конечно, хочу, — ответила она, закрывая глаза, потому что глядеть вниз с такой высоты было немножко страшновато.
— Тогда держись крепче, полетели, — сказал Арис. Ему казалось, что и с ним сегодня приключилось чудо.
И они, так никем из людей и не замеченные, полетели к синим горам.
Художник Оксана Манеева